Browse Source

Update l10n files

Jonas Jenwald 8 years ago
parent
commit
ba21996576
  1. 11
      l10n/gu-IN/viewer.properties
  2. 4
      l10n/hy-AM/viewer.properties
  3. 18
      l10n/oc/viewer.properties

11
l10n/gu-IN/viewer.properties

@ -44,15 +44,20 @@ bookmark_label=વરતમન દ
# Secondary toolbar and context menu # Secondary toolbar and context menu
tools.title=સધન tools.title=સધન
tools_label=સધન tools_label=સધન
first_page.title=પહ
first_page.label=પહ first_page.label=પહ
first_page_label=પરથમ પ પર જ first_page_label=પરથમ પ પર જ
last_page.title=છ પર જ
last_page.label=છ last_page.label=છ
last_page_label=છ પર જ last_page_label=છ પર જ
page_rotate_cw.title=ઘડિળન તરફ ફરવ
page_rotate_cw.label=ઘડિળનમ ફરવ page_rotate_cw.label=ઘડિળનમ ફરવ
page_rotate_cw_label=ઘડિળન તરફ ફરવ page_rotate_cw_label=ઘડિળન તરફ ફરવ
page_rotate_ccw.title=ઘડિળન ઉલટિરવ
page_rotate_ccw.label=ઘડિળન ઉલટિરવ page_rotate_ccw.label=ઘડિળન ઉલટિરવ
page_rotate_ccw_label=ઘડિળનિદ ફરવ page_rotate_ccw_label=ઘડિળનિદ ફરવ
cursor_hand_tool.title=હથનધનન સકિય કર
# Document properties dialog box # Document properties dialog box
document_properties.title=દસજ ગણધર document_properties.title=દસજ ગણધર
@ -82,6 +87,8 @@ document_properties_close=બધ કર
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value. # a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=રદ કર
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
@ -105,6 +112,8 @@ thumb_page_title=પ {{page}}
thumb_page_canvas=પ {{page}} નબન thumb_page_canvas=પ {{page}} નબન
# Find panel button title and messages # Find panel button title and messages
find_input.title=શ
find_input.placeholder=દસજમ
find_previous.title=શબદસમહનછલ ઘટન find_previous.title=શબદસમહનછલ ઘટન
find_previous_label=પહ find_previous_label=પહ
find_next.title=શબદસમહન આગળન ઘટન find_next.title=શબદસમહન આગળન ઘટન
@ -141,6 +150,7 @@ page_scale_auto=આપમ કર
page_scale_actual=ચકસ મ page_scale_actual=ચકસ મ
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=ભ loading_error_indicator=ભ
@ -156,6 +166,7 @@ text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=આ PDF ફઇલનલવસવરડનખલ કર. password_label=આ PDF ફઇલનલવસવરડનખલ કર.
password_invalid=અયય પસવરડ. મહરબ કર ફરરયતન કર. password_invalid=અયય પસવરડ. મહરબ કર ફરરયતન કર.
password_ok=બરબર password_ok=બરબર
password_cancel=રદ કર
printing_not_supported=ચતવણ: છપવ આ બઉઝર દણપણ આધરભત નથ. printing_not_supported=ચતવણ: છપવ આ બઉઝર દણપણ આધરભત નથ.
printing_not_ready=Warning: PDF એ છપવણપણલ છ. printing_not_ready=Warning: PDF એ છપવણપણલ છ.

4
l10n/hy-AM/viewer.properties

@ -60,6 +60,10 @@ page_rotate_ccw.title=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի
page_rotate_ccw.label=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի page_rotate_ccw.label=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի
page_rotate_ccw_label=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի page_rotate_ccw_label=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի
cursor_text_select_tool.title=Միացնել Տեքստը ընտրելու գործիքը
cursor_text_select_tool_label=Տեքստը ընտրելու գործիք
cursor_hand_tool.title=Միացնել Ձեռքի գործիքը
cursor_hand_tool_label=Ձեռքի գործիք
# Document properties dialog box # Document properties dialog box
document_properties.title=Փաստաթղթի հատկությունները... document_properties.title=Փաստաթղթի հատկությունները...

18
l10n/oc/viewer.properties

@ -26,6 +26,7 @@ of_pages=sus {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page, # will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document. # respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} sus {{pagesCount}})
zoom_out.title=Zoom arrièr zoom_out.title=Zoom arrièr
zoom_out_label=Zoom arrièr zoom_out_label=Zoom arrièr
@ -59,10 +60,10 @@ page_rotate_ccw.title=Rotacion antiorària
page_rotate_ccw.label=Rotacion antiorària page_rotate_ccw.label=Rotacion antiorària
page_rotate_ccw_label=Rotacion antiorària page_rotate_ccw_label=Rotacion antiorària
hand_tool_enable.title=Activar l'aisina man cursor_text_select_tool.title=Activar l'aisina de seleccion de tèxte
hand_tool_enable_label=Activar l'aisina man cursor_text_select_tool_label=Aisina de seleccion de tèxte
hand_tool_disable.title=Desactivar l'aisina man cursor_hand_tool.title=Activar l’aisina man
hand_tool_disable_label=Desactivar l'aisina man cursor_hand_tool_label=Aisina man
# Document properties dialog box # Document properties dialog box
document_properties.title=Proprietats del document... document_properties.title=Proprietats del document...
@ -90,21 +91,26 @@ document_properties_version=Version PDF :
document_properties_page_count=Nombre de paginas : document_properties_page_count=Nombre de paginas :
document_properties_close=Tampar document_properties_close=Tampar
print_progress_message=Preparacion del document per l’impression…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value. # a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Anullar print_progress_close=Anullar
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Afichar/amagar lo panèl lateral toggle_sidebar.title=Afichar/amagar lo panèl lateral
toggle_sidebar_notification.title=Afichar/amagar lo panèl lateral (lo document conten esquèmas/pèças juntas)
toggle_sidebar_label=Afichar/amagar lo panèl lateral toggle_sidebar_label=Afichar/amagar lo panèl lateral
document_outline.title=Mostrar los esquèmas del document (dobleclicar per espandre/reduire totes los elements)
document_outline_label=Marcapaginas del document document_outline_label=Marcapaginas del document
attachments.title=Visualizar las pèças juntas attachments.title=Visualizar las pèças juntas
attachments_label=Pèças juntas attachments_label=Pèças juntas
thumbs.title=Afichar las vinhetas thumbs.title=Afichar las vinhetas
thumbs_label=Vinhetas thumbs_label=Vinhetas
findbar.title=Trobar dins lo document findbar.title=Trobar dins lo document
findbar_label=Recercar
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
@ -115,6 +121,8 @@ thumb_page_title=Pagina {{page}}
thumb_page_canvas=Vinheta de la pagina {{page}} thumb_page_canvas=Vinheta de la pagina {{page}}
# Find panel button title and messages # Find panel button title and messages
find_input.title=Recercar
find_input.placeholder=Cercar dins lo document…
find_previous.title=Tròba l'ocurréncia precedenta de la frasa find_previous.title=Tròba l'ocurréncia precedenta de la frasa
find_previous_label=Precedent find_previous_label=Precedent
find_next.title=Tròba l'ocurréncia venenta de la frasa find_next.title=Tròba l'ocurréncia venenta de la frasa
@ -151,12 +159,14 @@ page_scale_auto=Zoom automatic
page_scale_actual=Talha vertadièra page_scale_actual=Talha vertadièra
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error loading_error_indicator=Error
loading_error=Una error s'es produita pendent lo cargament del fichièr PDF. loading_error=Una error s'es produita pendent lo cargament del fichièr PDF.
invalid_file_error=Fichièr PDF invalid o corromput. invalid_file_error=Fichièr PDF invalid o corromput.
missing_file_error=Fichièr PDF mancant. missing_file_error=Fichièr PDF mancant.
unexpected_response_error=Responsa de servidor imprevista.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in

Loading…
Cancel
Save