Browse Source

Update l10n files

Jonas Jenwald 8 years ago
parent
commit
c0a47fddcc
  1. 1
      l10n/fi/viewer.properties
  2. 3
      l10n/hi-IN/viewer.properties
  3. 7
      l10n/hy-AM/viewer.properties
  4. 8
      l10n/my/viewer.properties
  5. 6
      l10n/nn-NO/viewer.properties
  6. 2
      l10n/sk/viewer.properties
  7. 110
      l10n/sq/viewer.properties

1
l10n/fi/viewer.properties

@ -91,6 +91,7 @@ document_properties_version=PDF-versio:
document_properties_page_count=Sivujen määrä: document_properties_page_count=Sivujen määrä:
document_properties_close=Sulje document_properties_close=Sulje
print_progress_message=Valmistellaan dokumenttia tulostamista varten…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value. # a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}} % print_progress_percent={{progress}} %

3
l10n/hi-IN/viewer.properties

@ -26,6 +26,7 @@ of_pages={{pagesCount}} क
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page, # will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document. # respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
zoom_out.title=\u0020छ कर zoom_out.title=\u0020छ कर
zoom_out_label=\u0020छ कर zoom_out_label=\u0020छ कर
@ -90,6 +91,7 @@ document_properties_version=PDF सकरण:
document_properties_page_count=पठ गिनत: document_properties_page_count=पठ गिनत:
document_properties_close=बद कर document_properties_close=बद कर
print_progress_message=छपई किए दसर कि रह...
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value. # a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}% print_progress_percent={{progress}}%
@ -100,6 +102,7 @@ print_progress_close=रदद कर
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=\u0020सइडर टगल कर toggle_sidebar.title=\u0020सइडर टगल कर
toggle_sidebar_label=सइडर टगल कर toggle_sidebar_label=सइडर टगल कर
document_outline.title=दसपरिइए (स वस फलन अथव समटनिए दर किक कर)
document_outline_label=दस आउटलइन document_outline_label=दस आउटलइन
attachments.title=सलगनक दि attachments.title=सलगनक दि
attachments_label=सलगनक attachments_label=सलगनक

7
l10n/hy-AM/viewer.properties

@ -19,12 +19,14 @@ next.title=Հաջորդ էջը
next_label=Հաջորդը next_label=Հաջորդը
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Էջ.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document. # representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pagesCount}}-ից\u0020 of_pages={{pagesCount}}-ից\u0020
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page, # will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document. # respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}}-ը {{pagesCount}})-ից
zoom_out.title=Փոքրացնել zoom_out.title=Փոքրացնել
zoom_out_label=Փոքրացնել zoom_out_label=Փոքրացնել
@ -89,14 +91,18 @@ document_properties_version=PDF-ի տարբերակը.
document_properties_page_count=Էջերի քանակը. document_properties_page_count=Էջերի քանակը.
document_properties_close=Փակել document_properties_close=Փակել
print_progress_message=Նախապատրաստում է փաստաթուղթը տպելուն...
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value. # a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Չեղարկել
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Բացել/Փակել Կողային վահանակը toggle_sidebar.title=Բացել/Փակել Կողային վահանակը
toggle_sidebar_label=Բացել/Փակել Կողային վահանակը toggle_sidebar_label=Բացել/Փակել Կողային վահանակը
document_outline.title=Ցուցադրել փաստաթղթի ուրվագիծը (կրկնակի սեղմեք՝ միույթները ընդարձակելու/կոծկելու համար)
document_outline_label=Փաստաթղթի բովանդակությունը document_outline_label=Փաստաթղթի բովանդակությունը
attachments.title=Ցուցադրել կցորդները attachments.title=Ցուցադրել կցորդները
attachments_label=Կցորդներ attachments_label=Կցորդներ
@ -168,6 +174,7 @@ text_annotation_type.alt=[{{type}} Ծանոթություն]
password_label=Մուտքագրեք PDF-ի գաղտնաբառը: password_label=Մուտքագրեք PDF-ի գաղտնաբառը:
password_invalid=Գաղտնաբառը սխալ է: Կրկին փորձեք: password_invalid=Գաղտնաբառը սխալ է: Կրկին փորձեք:
password_ok=Լավ password_ok=Լավ
password_cancel=Չեղարկել
printing_not_supported=Զգուշացում. Տպելը ամբողջությամբ չի աջակցվում դիտարկիչի կողմից։ printing_not_supported=Զգուշացում. Տպելը ամբողջությամբ չի աջակցվում դիտարկիչի կողմից։
printing_not_ready=Զգուշացում. PDF-ը ամբողջությամբ չի բեռնավորվել տպելու համար: printing_not_ready=Զգուշացում. PDF-ը ամբողջությամբ չի բեռնավորվել տպելու համար:

8
l10n/my/viewer.properties

@ -19,11 +19,14 @@ next.title=ရက
next_label=နကတခ next_label=နကတခ
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=စက
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document. # representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pagesCount}} ၏
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page, # will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document. # respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pagesCount}} ၏ {{pageNumber}})
zoom_out.title=ခ zoom_out.title=ခ
zoom_out_label=ခ zoom_out_label=ခ
@ -88,14 +91,19 @@ document_properties_version=PDF ဗ:
document_properties_page_count=စကအရအတက: document_properties_page_count=စကအရအတက:
document_properties_close=ပ document_properties_close=ပ
print_progress_message=Preparing document for printing…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value. # a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=ပယက
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=ဘတန toggle_sidebar.title=ဘတန
toggle_sidebar_label=ဖ ဆလက toggle_sidebar_label=ဖ ဆလက
document_outline.title=စတမအကက (စရငက/ခရန ကလစက)
document_outline_label=စတမအက
attachments.title=တက attachments.title=တက
attachments_label=တက attachments_label=တက
thumbs.title=ပငယက thumbs.title=ပငယက

6
l10n/nn-NO/viewer.properties

@ -19,13 +19,14 @@ next.title=Neste side
next_label=Neste next_label=Neste
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Side: page.title=Side
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document. # representing the total number of pages in the document.
of_pages=av {{pagesCount}} of_pages=av {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page, # will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document. # respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} av {{pagesCount}})
zoom_out.title=Mindre zoom_out.title=Mindre
zoom_out_label=Mindre zoom_out_label=Mindre
@ -90,8 +91,10 @@ document_properties_version=PDF-versjon:
document_properties_page_count=Sidetal: document_properties_page_count=Sidetal:
document_properties_close=Lukk document_properties_close=Lukk
print_progress_message=Førebur dokumentet for utskrift…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value. # a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Avbryt print_progress_close=Avbryt
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
@ -99,6 +102,7 @@ print_progress_close=Avbryt
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Slå av/på sidestolpe toggle_sidebar.title=Slå av/på sidestolpe
toggle_sidebar_label=Slå av/på sidestolpe toggle_sidebar_label=Slå av/på sidestolpe
document_outline.title=Vis dokumentdisposisjonen (dobbelklikk for å utvida/skjula alle elementa)
document_outline_label=Dokumentdisposisjon document_outline_label=Dokumentdisposisjon
attachments.title=Vis vedlegg attachments.title=Vis vedlegg
attachments_label=Vedlegg attachments_label=Vedlegg

2
l10n/sk/viewer.properties

@ -102,6 +102,8 @@ print_progress_close=Zrušiť
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Prepnúť bočný panel toggle_sidebar.title=Prepnúť bočný panel
toggle_sidebar_label=Prepnúť bočný panel toggle_sidebar_label=Prepnúť bočný panel
document_outline.title=Zobraziť prehľad dokumentu (dvojitým kliknutím rozbalíte/zbalíte všetky položky)
document_outline_label=Prehľad dokumentu
attachments.title=Zobraziť prílohy attachments.title=Zobraziť prílohy
attachments_label=Prílohy attachments_label=Prílohy
thumbs.title=Zobraziť miniatúry thumbs.title=Zobraziť miniatúry

110
l10n/sq/viewer.properties

@ -1,6 +1,16 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # Copyright 2012 Mozilla Foundation
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this #
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Faqja e Mëparshme previous.title=Faqja e Mëparshme
@ -8,56 +18,63 @@ previous_label=E mëparshmja
next.title=Faqja Pasuese next.title=Faqja Pasuese
next_label=Pasuesja next_label=Pasuesja
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of): # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string. page.title=Faqe
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages. # representing the total number of pages in the document.
page_label=Faqja: of_pages=nga {{pagesCount}} gjithsej
page_of=nga {{pageCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} nga {{pagesCount}})
zoom_out.title=Zmadhim zoom_out.title=Zmadhim
zoom_out_label=Zmadhoji zoom_out_label=Zmadhoji
zoom_in.title=Zvogëlim zoom_in.title=Zvogëlim
zoom_in_label=Zvogëloji zoom_in_label=Zvogëloji
zoom.title=Zoom zoom.title=Zoom
print.title=Shtypje
print_label=Shtypeni
presentation_mode.title=Kalo te Mënyra Paraqitje presentation_mode.title=Kalo te Mënyra Paraqitje
presentation_mode_label=Mënyra Paraqitje presentation_mode_label=Mënyra Paraqitje
open_file.title=Hapni Kartelë open_file.title=Hapni Kartelë
open_file_label=Hapeni open_file_label=Hape
print.title=Shtypje
print_label=Shtype
download.title=Shkarkim download.title=Shkarkim
download_label=Shkarkojeni download_label=Shkarkoje
bookmark.title=Pamja e tanishme (kopjojeni ose hapeni në dritare të re) bookmark.title=Pamja e tanishme (kopjojeni ose hapeni në dritare të re)
bookmark_label=Pamja e Tanishme bookmark_label=Pamja e Tanishme
# Secondary toolbar and context menu # Secondary toolbar and context menu
tools.title=Mjete tools.title=Mjete
tools_label=Mjete tools_label=Mjete
first_page.title=Shkoni te Faqja e Parë first_page.title=Kaloni te Faqja e Parë
first_page.label=Shkoni te Faqja e Parë first_page.label=Kalo te Faqja e Parë
first_page_label=Shkoni te Faqja e Parë first_page_label=Kalo te Faqja e Parë
last_page.title=Shkoni te Faqja e Fundit last_page.title=Kaloni te Faqja e Fundit
last_page.label=Shkoni te Faqja e Fundit last_page.label=Kalo te Faqja e Fundit
last_page_label=Shkoni te Faqja e Fundit last_page_label=Kalo te Faqja e Fundit
page_rotate_cw.title=Rrotullojeni Në Kahun Orar page_rotate_cw.title=Rrotullojeni Në Kahun Orar
page_rotate_cw.label=Rrotullojeni Në Kahun Orar page_rotate_cw.label=Rrotulloje Në Kahun Orar
page_rotate_cw_label=Rrotullojeni Në Kahun Orar page_rotate_cw_label=Rrotulloje Në Kahun Orar
page_rotate_ccw.title=Rrotullojeni Në Kahun Kundërorar page_rotate_ccw.title=Rrotullojeni Në Kahun Kundërorar
page_rotate_ccw.label=Rrotullojeni Në Kahun Kundërorar page_rotate_ccw.label=Rrotulloje Në Kahun Kundërorar
page_rotate_ccw_label=Rrotullojeni Në Kahun Kundërorar page_rotate_ccw_label=Rrotulloje Në Kahun Kundërorar
hand_tool_enable.title=Aktivizoni mjet dore hand_tool_enable.title=Aktivizoni mjetin dorë
hand_tool_enable_label=Aktivizoni mjet dore hand_tool_enable_label=Aktivizo mjetin dorë
hand_tool_disable.title=Çaktivizoni mjet dore hand_tool_disable.title=Çaktivizoni mjetin dorë
hand_tool_disable_label=Çaktivizoni mjet dore hand_tool_disable_label=Çaktivizo mjetin dorë
# Document properties dialog box # Document properties dialog box
document_properties.title=Veti Dokumenti… document_properties.title=Veti Dokumenti…
document_properties_label=Veti Dokumenti… document_properties_label=Veti Dokumenti…
document_properties_file_name=Emër kartele: document_properties_file_name=Emër kartele:
document_properties_file_size=Madhësi kartele: document_properties_file_size=Madhësi kartele:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bajte) document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bajte)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bajte) document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bajte)
document_properties_title=Titull: document_properties_title=Titull:
document_properties_author=Autor: document_properties_author=Autor:
@ -65,6 +82,8 @@ document_properties_subject=Subjekt:
document_properties_keywords=Fjalëkyçe: document_properties_keywords=Fjalëkyçe:
document_properties_creation_date=Datë Krijimi: document_properties_creation_date=Datë Krijimi:
document_properties_modification_date=Datë Ndryshimi: document_properties_modification_date=Datë Ndryshimi:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}} document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Krijues: document_properties_creator=Krijues:
document_properties_producer=Prodhues PDF-je: document_properties_producer=Prodhues PDF-je:
@ -72,19 +91,24 @@ document_properties_version=Version PDF-je:
document_properties_page_count=Numër Faqesh: document_properties_page_count=Numër Faqesh:
document_properties_close=Mbylle document_properties_close=Mbylle
print_progress_message=Po përgatitet dokumenti për shtypje…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Anuloje
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Shfaqni/Fshihni Anështyllën toggle_sidebar.title=Shfaqni/Fshihni Anështyllën
toggle_sidebar_label=Shfaqni/Fshihni Anështyllën toggle_sidebar_label=Shfaq/Fshih Anështyllën
outline.title=Shfaq Përvijim Dokumenti document_outline.title=Shfaqni Përvijim Dokumenti (dyklikoni që të shfaqen/fshihen krejt elementët)
outline_label=Shfaq Përvijim Dokumenti document_outline_label=Përvijim Dokumenti
attachments.title=Shfaq Bashkëngjitje attachments.title=Shfaqni Bashkëngjitje
attachments_label=Bashkëngjitje attachments_label=Bashkëngjitje
thumbs.title=Shfaq Miniatura thumbs.title=Shfaqni Miniatura
thumbs_label=Miniatura thumbs_label=Miniatura
findbar.title=Gjej në Dokument findbar.title=Gjeni në Dokument
findbar_label=Gjej findbar_label=Gjej
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
@ -95,23 +119,17 @@ thumb_page_title=Faqja {{page}}
# number. # number.
thumb_page_canvas=Miniaturë e Faqes {{page}} thumb_page_canvas=Miniaturë e Faqes {{page}}
# Context menu
first_page.label=Kalo te Faqja e Parë
last_page.label=Kalo te Faqja e Fundit
page_rotate_cw.label=Rrotulloje Në Kahun Orar
page_rotate_ccw.label=Rrotulloje Në Kahun Antiorar
# Find panel button title and messages # Find panel button title and messages
find_label=Gjej: find_label=Gjej:
find_previous.title=Gjeni hasjen e mëparshme të togfjalëshit find_previous.title=Gjeni hasjen e mëparshme të togfjalëshit
find_previous_label=E mëparshmja find_previous_label=E mëparshmja
find_next.title=Gjeni hasjen pasuese të togfjalëshit find_next.title=Gjeni hasjen pasuese të togfjalëshit
find_next_label=Pasuesja find_next_label=Pasuesja
find_highlight=Theksoji të gjitha find_highlight=Theksoji të tëra
find_match_case_label=Siç është shkruar find_match_case_label=Siç është shkruar
find_reached_top=U mbërrit në krye të dokumentit, vazhduar prej fundit find_reached_top=U mbërrit në krye të dokumentit, vazhduar prej fundit
find_reached_bottom=U mbërrit në fund të dokumentit, vazhduar prej kreut find_reached_bottom=U mbërrit në fund të dokumentit, vazhduar prej kreut
find_not_found=Nuk u gjet togfjalëshi find_not_found=S’u gjet togfjalëshi
# Error panel labels # Error panel labels
error_more_info=Më Tepër të Dhëna error_more_info=Më Tepër të Dhëna
@ -142,7 +160,6 @@ page_scale_actual=Madhësia Faktike
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{[percent}}" will be replaced with a percentage
loading_error_indicator=Gabim loading_error_indicator=Gabim
loading_error=Ndodhi një gabim gjatë ngarkimit të PDF-së. loading_error=Ndodhi një gabim gjatë ngarkimit të PDF-së.
invalid_file_error=Kartelë PDF e pavlefshme ose e dëmtuar. invalid_file_error=Kartelë PDF e pavlefshme ose e dëmtuar.
@ -159,8 +176,7 @@ password_invalid=Fjalëkalim i pavlefshëm. Ju lutemi, riprovoni.
password_ok=OK password_ok=OK
password_cancel=Anuloje password_cancel=Anuloje
printing_not_supported=Kujdes: Shtypja nuk mbulohet plotësisht nga ky shfletues. printing_not_supported=Kujdes: Shtypja s’mbulohet plotësisht nga ky shfletues.
printing_not_ready=Kujdes: PDF-ja nuk është ngarkuar plotësisht që ta shtypni. printing_not_ready=Kujdes: PDF-ja s’është ngarkuar plotësisht që ta shtypni.
web_fonts_disabled=Shkronjat Web janë të çaktivizuara: i pazoti të përdorë shkronja të trupëzuara në PDF. web_fonts_disabled=Shkronjat Web janë të çaktivizuara: s’arrihet të përdoren shkronja të trupëzuara në PDF.
document_colors_not_allowed=Dokumenteve PDF s’u lejohet të përdorin ngjyrat e tyre: 'Lejoji faqet t’i zgjedhin vetë ngjyrat' është e çaktivizuar te shfletuesi.
document_colors_not_allowed=Dokumenteve PDF s’u lejohet të përdorin ngjyrat e tyre: 'Lejoji faqet t'i zgjedhin vetë ngjyrat' është e çaktivizuar te shfletuesi.

Loading…
Cancel
Save