You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
127 lines
5.2 KiB
127 lines
5.2 KiB
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public |
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this |
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. |
|
|
|
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) |
|
previous.title=Pagina precedenta |
|
previous_label=Enavos |
|
next.title=Proxima pagina |
|
next_label=Enavant |
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of): |
|
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string. |
|
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number |
|
# representing the total number of pages. |
|
page_label=Pagina: |
|
page_of=da {{pageCount}} |
|
|
|
zoom_out.title=Empitschnir |
|
zoom_out_label=Empitschnir |
|
zoom_in.title=Engrondir |
|
zoom_in_label=Engrondir |
|
zoom.title=Zoom |
|
print.title=Stampar |
|
print_label=Stampar |
|
presentation_mode.title=Midar en il modus da preschentaziun |
|
presentation_mode_label=Modus da preschentaziun |
|
open_file.title=Avrir datoteca |
|
open_file_label=Avrir |
|
print.title=Stampar |
|
print_label=Stampar |
|
download.title=Telechargiar |
|
download_label=Telechargiar |
|
bookmark.title=Vista actuala (copiar u avrir en ina nova fanestra) |
|
bookmark_label=Vista actuala |
|
|
|
# Secondary toolbar and context menu |
|
tools.title=Utensils |
|
tools_label=Utensils |
|
first_page.title=Siglir a l'emprima pagina |
|
first_page.label=Siglir a l'emprima pagina |
|
first_page_label=Siglir a l'emprima pagina |
|
last_page.title=Siglir a la davosa pagina |
|
last_page.label=Siglir a la davosa pagina |
|
last_page_label=Siglir a la davosa pagina |
|
page_rotate_cw.title=Rotar en direcziun da l'ura |
|
page_rotate_cw.label=Rotar en direcziun da l'ura |
|
page_rotate_cw_label=Rotar en direcziun da l'ura |
|
page_rotate_ccw.title=Rotar en direcziun cuntraria a l'ura |
|
page_rotate_ccw.label=Rotar en direcziun cuntraria a l'ura |
|
page_rotate_ccw_label=Rotar en direcziun cuntraria a l'ura |
|
|
|
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons |
|
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are |
|
# tooltips) |
|
toggle_sidebar.title=Activar/deactivar la trav laterala |
|
toggle_sidebar_label=Activar/deactivar la trav laterala |
|
outline.title=Mussar la structura da la pagina |
|
outline_label=Structura da la pagina |
|
thumbs.title=Mussar las miniaturas |
|
thumbs_label=Miniaturas |
|
findbar.title=Tschertgar en il document |
|
findbar_label=Tschertgar |
|
|
|
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) |
|
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page |
|
# number. |
|
thumb_page_title=Pagina {{page}} |
|
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page |
|
# number. |
|
thumb_page_canvas=Miniatura da la pagina {{page}} |
|
|
|
# Find panel button title and messages |
|
find_label=Tschertgar: |
|
find_previous.title=Tschertgar la posiziun precedenta da l'expressiun |
|
find_previous_label=Enavos |
|
find_next.title=Tschertgar la proxima posiziun da l'expressiun |
|
find_next_label=Enavant |
|
find_highlight=Relevar tuts |
|
find_match_case_label=Resguardar maiusclas/minusclas |
|
find_reached_top=Il cumenzament dal document è cuntanschì, la tschertga cuntinuescha a la fin dal document |
|
find_reached_bottom=La fin dal document è cuntanschì, la tschertga cuntinuescha al cumenzament dal document |
|
find_not_found=Impussibel da chattar l'expressiun |
|
|
|
|
|
# Error panel labels |
|
error_more_info=Dapli infurmaziuns |
|
error_less_info=Damain infurmaziuns |
|
error_close=Serrar |
|
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be |
|
# replaced by the PDF.JS version and build ID. |
|
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) |
|
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an |
|
# english string describing the error. |
|
error_message=Messadi: {{message}} |
|
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack |
|
# trace. |
|
error_stack=Stack: {{stack}} |
|
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename |
|
error_file=Datoteca: {{file}} |
|
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number |
|
error_line=Lingia: {{line}} |
|
rendering_error=Ina errur è cumparida cun visualisar questa pagina. |
|
|
|
# Predefined zoom values |
|
page_scale_width=Ladezza da la pagina |
|
page_scale_fit=Entira pagina |
|
page_scale_auto=Zoom automatic |
|
page_scale_actual=Grondezza actuala |
|
|
|
# Loading indicator messages |
|
loading_error_indicator=Errur |
|
loading_error=Ina errur è cumparida cun chargiar il PDF. |
|
invalid_file_error=Datoteca PDF nunvalida u donnegiada. |
|
missing_file_error=Datoteca PDF manconta. |
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. |
|
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in |
|
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). |
|
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" |
|
text_annotation_type.alt=[Annotaziun da {{type}}] |
|
request_password=Quest PDF è protegì cun in pled-clav: |
|
invalid_password=Pled-clav nunvalid. |
|
|
|
printing_not_supported=Attenziun: Il stampar na funcziunescha anc betg dal tut en quest navigatur. |
|
printing_not_ready=Attenziun: Il PDF n'è betg chargià cumplettamain per stampar. |
|
web_fonts_disabled=Scrittiras dal web èn deactivadas: impussibel dad utilisar las scrittiras integradas en il PDF. |
|
document_colors_disabled=Documents da PDF na pon betg utilisar lur atgnas colurs: \'Permetter a las paginas d'utilisar lur atgnas colurs empè da las colurs tschernidas survart\' è deactivà en il navigatur.
|
|
|