Generic build of PDF.js library.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 

163 lines
9.0 KiB

# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=หนากอนหน
previous_label=กอนหน
next.title=หนาถดไป
next_label=ถดไป
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
# representing the total number of pages.
page_label=หนา:
page_of=จาก {{pageCount}}
zoom_out.title=ย
zoom_out_label=ยอ Out
zoom_in.title=ขยาย
zoom_in_label=ขยาย
zoom.title=ยอ-ขยาย
presentation_mode.title=สลบเขาสปแบบการนำเสนอ
presentation_mode_label=รปแบบการนำเสนอ
open_file.title=เปดแฟ
open_file_label=เป
print.title=พมพ
print_label=พมพ
download.title=ดาวนโหลด
download_label=ดาวนโหลด
bookmark.title=มมมองปจจน (คดลอกหรอเปดในหนาตางใหม)
bookmark_label=มมมองปจจ
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=เครองม
tools_label=เครองม
first_page.title=ไปยงหนาแรก
first_page.label=ไปยงหนาแรก
first_page_label=ไปยงหนาแรก
last_page.title=ไปยงหนาสดทาย
last_page.label=ไปยงหนาสดทาย
last_page_label=ไปยงหนาสดทาย
page_rotate_cw.title=หมนตามเขมนาฬกา
page_rotate_cw.label=หมนตามเขมนาฬกา
page_rotate_cw_label=หมนตามเขมนาฬกา
page_rotate_ccw.title=หมนทวนเขมนาฬกา
page_rotate_ccw.label=หมนทวนเขมนาฬกา
page_rotate_ccw_label=หมนทวนเขมนาฬกา
hand_tool_enable.title=เปดใชงานเครองมอรปม
hand_tool_enable_label=เปดใชงานเครองมอรปม
hand_tool_disable.title=ปดใชงานเครองมอรปม
hand_tool_disable_label=ปดใชงานเครองมอรปม
# Document properties dialog box
document_properties.title=คณสมบเอกสาร…
document_properties_label=คณสมบเอกสาร…
document_properties_file_name=ชอแฟม :
document_properties_file_size=ขนาดแฟม :
document_properties_kb={{size_kb}} กโลไบต ({{size_b}} ไบต)
document_properties_mb={{size_mb}} เมกะไบต ({{size_b}} ไบต)
document_properties_title=หวเรอง :
document_properties_author=ผแตง :
document_properties_subject=หวขอ :
document_properties_keywords=คำสำคญ :
document_properties_creation_date=วนทสราง :
document_properties_modification_date=วนทแกไข :
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=สรางโดย :
document_properties_producer=ผผลต PDF :
document_properties_version=รน PDF :
document_properties_page_count=จำนวนหนา :
document_properties_close=ป
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=สลบแถบขาง
toggle_sidebar_label=สลบแถบขาง
outline.title=แสดงโครงเอกสาร
outline_label=โครงเอกสาร
attachments.title=แสดงสงทแนบมา
attachments_label=สงทแนบมา
thumbs.title=แสดงภาพขนาดย
thumbs_label=ภาพขนาดย
findbar.title=คนหาในเอกสาร
findbar_label=คนหา
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=หนา {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=ภาพขนาดยอของหนา {{page}}
# Find panel button title and messages
find_label=คนหา:
find_previous.title=หาตำแหนงกอนหนาของคำค
find_previous_label=กอนหน
find_next.title=หาตำแหนงถดไปของคำค
find_next_label=ถดไป
find_highlight=เนนสงหมด
find_match_case_label=ตวพมพตรงก
find_reached_top=คนหาถงจดเรมตนของหนา เรมคนตอจากดานลาง
find_reached_bottom=คนหาถงจดสนสดหนา เรมคนตอจากดานบน
find_not_found=ไมพบวลองการ
# Error panel labels
error_more_info=ขอมลเพมเต
error_less_info=ขอมลนอย
error_close=ป
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=ขอความ: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=สแตก: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=แฟม: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=บรรทด: {{line}}
rendering_error=เกดขอผดพลาดขณะกำลงคำนวณการแสดงผลของหน
# Predefined zoom values
page_scale_width=ความกวางหน
page_scale_fit=พอดหน
page_scale_auto=ยอ-ขยายอตโนม
page_scale_actual=ขนาดเทาจร
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=ขอผดพลาด
loading_error=เกดขอผดพลาดขณะกำลงโหลด PDF
invalid_file_error=แฟม PDF ไมกตองหรอไมสมบรณ
missing_file_error=แฟม PDF หาย
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[คำอธบายประกอบ {{type}}]
password_label=ใสรหสผานเพอเปดไฟล PDF น
password_invalid=รหสผานไมกตอง โปรดลองอกคร
password_ok=ตกลง
password_cancel=ยกเล
printing_not_supported=คำเตอน: เบราเซอรไมไดสนบสนนการพมพอยางเตมท
printing_not_ready=คำเตอน: PDF ไมไดบการโหลดอยางเตมทสำหรบการพมพ
web_fonts_disabled=แบบอกษรเวบถกปดการใชงาน: ไมสามารถใชแบบอกษรฝงตวใน PDF
document_colors_disabled=เอกสาร PDF ไมไดบอนญาตใหใชของตวเอง: 'อนญาตใหหนาเอกสารสามารถเลอกสของตวเอง' ถกปดใชงานในเบราเซอร